lunedì 11 giugno 2018
A Perfect Circle - The Doomed (con traduzione)
A Perfect Circle - The Doomed (William Howerdel, Maynard Keenan) dall'album Eat the Elephant (2018)
The Doomed
Behold a new Christ
Behold the same old horde
Gather at the altering
New beginning, new word
And the word was death
And the word was without light
The new beatitude:
"Good luck, you're on your own"
Blessed are the fornicates
May we bend down to be their whores
Blessed are the rich
May we labour, deliver them more
Blessed are the envious
Bless the slothful, the wrathful, the vain
Blessed are the gluttonous
May they feast us to famine and war
What of the pious, the pure of heart, the peaceful?
What of the meek, the mourning, and the merciful?
All doomed
All doomed
Behold a new Christ
Behold the same old horde
Gather at the altering
New beginning, new word
And the word was death
And the word was without light
The new beatitude:
"Good luck..."
What of the pious, the pure of heart, the peaceful?
What of the meek, the mourning, and the merciful?
What of the righteous?
What of the charitable?
What of the truthful, the dutiful, the decent?
Doomed are the poor
Doomed are the peaceful
Doomed are the meek
Doomed are the merciful
For the word is now death
And the word is now without light
The new beatitude:
"Fuck the doomed, you're on your own"
Traduzione mia (abbastanza libera, con un occhio ai riferimenti scritturali):
Ecco un nuovo Cristo
Ecco la medesima antica orda
che si ammassa al cospetto del cangiante
nuovo inizio, la nuova parola
E la parola era morte
E la parola era assenza di luce
La nuova beatitudine:
"Auguri, sbrigatela da solo"
Beati i fornicatori,
pieghiamoci tutti a far loro da puttane
Beati i ricchi,
tutti giù a lavorare, per dar loro di più
Beati gli invidiosi,
beati gli accidiosi, gli iracondi, gli orgogliosi
Beati gli ingordi,
che tra guerra e carestia
facciano di noi banchetto
Che ne sarà dei devoti, dei puri di cuore, dei pacifici?
Che ne sarà dei mansueti, degli afflitti, dei misericordiosi?
Tutti dannati
Tutti dannati
Ecco un nuovo Cristo
Ecco la medesima antica orda
che si ammassa al cospetto del cangiante
nuovo inizio, la nuova parola
E la parola era morte
E la parola era assenza di luce
La nuova beatitudine:
"Auguri..."
Che ne sarà dei devoti, dei puri di cuore, dei pacifici?
Che ne sarà dei mansueti, degli afflitti, dei misericordiosi?
Che ne sarà dei virtuosi?
Che ne sarà dei caritatevoli?
Di chi porta verità, rispetto, decenza?
Dannati i poveri
Dannati i pacifici
Dannati i mansueti
Dannati i misericordiosi
Perché oggi la parola si è fatta morte
oggi la parola si è fatta tenebra
La nuova beatitudine:
"fanculo i dannati: sbrigatela da solo"
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento